/Kauppa
  • Ale!

    Aartoma, Kari: Kahden joen kaupunki

    30.00 15.90 sis. alv 10%
    Kirjamessutarjous 15,90 kpl! Postikulut 5,90 € sisältyvät tilaukseen. Kirja ei mahdu kokonsa vuoksi postilaatikkoon, vaan se toimitetaan lähimpään postiin noudettavaksi.
  • Ale!
  • Bobby

    24.00 sis. alv 10%
    Bobby on kaksikielinen romanttinen runosarjakuva, joka sijoittuu kaksi- ja kolmetasoisten aikaan, tuntemattomaan sotaan. Hauerwaasin sukupuolirooleista vapaat rakkausrunot ja Silventoisen voimakkaat kuvat antavat toisilleen tulisuojaa ja muodostavat eri tavoin avautuvia kerrostumia. Bobby on kaksikielinen teos, jossa runot ovat sekä suomeksi että englanniksi. Teos on runoilija Lasse Hauerwaasin ja sarjakuvataiteilija Iina Silventoisen ensimmäinen yhteinen työ. Kasper Salonen on kääntänyt Hauerwaasin runot englanniksi. 72 sivua, pehmeäkantinen, liimattu. ISBN 9789525960891
  • Ale!
    146 sivua, sidottu, kovakantinen. Kotimaan postikulut 5,20 € sisältyvät hintaan. For international shipping: please contact enostone@enostone.fi
  • Kirjastohistorian oppikirjoissa ja historiikeissa kuvataan tavallisesti organisaatioita ja teknisiä muutoksia. Harvemmin on avauduttu siitä, mitä muutokset ovat merkinneet työntekijöiden elämässä ja ammatillisessa roolissa. Tässä kirjassa 43 työvuoden jälkeen eläkkeelle jäänyt Helsingin yliopiston kirjaston johtava tietoasiantuntija kertoo tarinaansa tieteen ja kirjastojen maailmassa. Siinä on varmasti paljon sellaista, minkä muut suurten ikäluokkien kirjastonhoitajat ja yliopistoihmiset tunnistavat omien kokemustensa kautta, mutta myös ainutkertaisia henkilökohtaisia kokemuksia. VTT, johtava tietoasiantuntija Maria Forsman työskenteli kirjasto- ja tietopalvelualalla vuosina 1972-2015. Siitä ajasta suuri osa kului käytännön kirjastotyössä erilaisissa rooleissa. Tutkijana ja opettajana Forsman työskenteli mm. Tampereen yliopistossa ja Åbo Akademissa. Hänen informaatiotutkimuksen alaan kuuluva väitöskirjansa (2005) käsittelee tutkimusverkostoja ja bibliometriikkaa. Kirjastotyö oli 1970-luvulla aivan toisenlaista kuin 2010-luvulla. 50 vuotta sitten kirjastonhoitajat kirjoittivat koneella pahvisia luettelokortteja ja pujottivat niitä laatikoihin. Tiedonhakuja he tekivät pitkälti päättelemällä ja hoksaamalla. Kun järjestelmällistä käyttäjäkoulutusta ei ollut, opastettiin tarvittaessa yksittäisiä ihmisiä kirjaston käyttöön 2010-luvulle tultaessa kirjastonhoitajasta oli kehittynyt tietoasiantuntija, joka laatii tietokantoja ja hakee tietoa internetistä. Hän hämmästyttää tutkijoita tekemällä bibliometrisia analyysejä ja pitää luentoja pienille ryhmille ja suurille luentosaleille. Tietoasiantuntijat ovat tieteentekijöitä, jotka ovat tehneet arkista kirjastotyötä hohdokkaaksi ja näkyväksi. Tässä kirjassa on kaksi pääjaksoa. Ensimmäinen kertoo kirjoittajan työelämän kulusta. Miten järjestelyapulaisesta tuli informaatikko, joka kiinnostui tieteellisistä jatko-opinnoista? Mikä innosti perustamaan kirjastotieteen ja informatiikan alalle tieteellistä seuraa ja lehteä? Kuinka tutkimuksesta kiinnostunut nuori nainen lähti muutamaksi kuukaudeksi Tampereen yliopistoon hoitamaan assistentuurin sijaisuutta ja huomasi monien vaiheiden jälkeen viettäneensä siellä erilaisissa tehtävissä yli 20 vuotta? Millainen oli paluu tieteestä käytännön työhön? Entä miltä tuntui, kun sai monien käytännön työvuosien jälkeen yli 50-vuotiaana mahdollisuuden tehdä väitöskirjan? Ja millainen oli paluu juurille, Helsingin yliopistoon ja muutoksen tilassa elävään kirjastoon? Toiseen jaksoon on koottu työelämän varrelta joitakin punaisia lankoja ja langanpätkiä, jotka jälkeenpäin katsottuna näyttävät loogisilta ja harkituilta. Näitä lankoja ovat venäjän kielen taito ja mitä kaikkea se vuosien varrella on tarjonnut. Toinen vahva punainen lanka on bibliografioiden eli julkaisuluetteloiden merkityksen ymmärtäminen tutkimuskohteena ja bibliometriikkaan eli siihen liittyvään tutkimusmenetelminen kokonaisuuteen perehtyminen ja käyttäminen. Muut langat liittyvät opettamiseen ja tieteellisten kirjastojen visiointiin. Lopuksi kirjoittaja kuvaa sitä, millaista oli tulla valituksi Vuoden Tieteentekijäksi 2013. Kirja on kirjoitettu kaikille hyvän kirjallisuuden ystäville ja erityisesti niille, joita kiinnostaa se, mitä tieteellisissä kirjastoissa ja kirjastotieteessä tapahtui 1970-luvulta 2010-luvulle tultaessa. Nuo muutokset ovat vahvasti kytköksissä suomalaisen yhteiskunnan muuttumiseen. Kirja on yhden alalla toimineen tarina, josta yliopistomaailmassa tuolloin työskennelleet saman sukupolven edustajat saattavat löytää jotain tuttua. Se avaa näkymiä kirjastojen ja yliopistojen arkipäivään myös niille, joille tuo maailma on vieraampi. Kovakantinen, sidottu. 248 sivua.
  • Ghaleb, Yaseen: Stigma

    20.00 sis. alv 10%
    Bilingual turn-around-book! See English info below. Kaksikielinen kääntökirja! Stigma on irakilaissyntyisen Yaseen Ghalebin ensimmäinen Euroopassa julkaistu kokoelma. Stigma kuvaa tarinaa, jossa ihminen joutuu jättämään kotiseutunsa ja olemaan maanpaossa ja sitä, mitä on asettua turvapaikanhakijana uuteen maahan. Runot ovat osin piinaavia ja häiritseviäkin siinä alastomuudessa, missä ne kuvaavat sitä hyväksikäyttöä ja kaksinaismoraalia joita nykyajan maahanmuuttajat joutuvat kokemaan arkipäivässään. Runot kertovat sellaisten ihmisten unelmista ja todellisuudesta, joita yleensä kohdataan vain uutisissa, mutta jotka samaan aikaan jakavat sanomalehtiä öisin. Stigma kertoo ihmisistä jotka ovat näkyviä, mutta joita ei nähdä. Ihmisistä, jotka eivät uskalla juurtua pelätessään joutuvansa karkotetuksi, jotka kaipaavat rakkaitaan, mutta jotka tekevät tarkkoja ja epätavallisia havaintoja samaan aikaan. Yaseen käyttää ainutlaatuisesti mustaa huumoria ja surrealismia rankkoja oloja keventääkseen. Yaseen Ghaleb, synt. 1981, on runoilija ja kirjailija joka joutui jättämään kotimaansa ja saapui Suomeen vuonna 2015. Stigma on kokoelma runoista, joita hän kirjoitti asuessaan turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskuksessa. Kokoelma tiivistää yhteen niitä tunteita, joita turvapaikanhakija kokee odottaessaan asiansa etenemistä. Siinä on ahdistusta, toivoa, epätoivoa, kaipausta ja turhautumista. Yaseen Ghaleb on aikaisemmin julkaissut arabiaksi. Stigma on ensimmäinen kokoelma, jossa hänen runojaan on julkaistu suomeksi ja englanniksi.   Kannen kuva: Muhaned Durubi
  • Teos julkistetaan Helsingin kirjamessuilla 28.10.2021, ennakkotilattavissa jo nyt! Vuoden 2020 Nobelin kirjallisuuspalkinnon voittaneen yhdysvaltalaisen Louise Glückin (s. 1943) kolmastoista runoteos Talvisia reseptejä kollektiivista (Winter Recipes from the Collective) kuuluu hänen unohtumattomimpiin saavutuksiinsa. Talvisia reseptejä kollektiivista on kuin kamarimusiikkia, kutsu tuohon äänien valtakuntaan, joka on kyllin pieni että jokainen instrumentti saa sointinsa kuuluville vaimentumattomana, kunnes seuraava ääni poimii sen ja vie mukanaan maailmaan, joka on yhtä aikaa aavemainen, inhimillinen ja esiaikainen. Teoksessa kokonainen äänten kuoro kertoo vanhuuden lukemattomista lahjoista ja menetyksistä, sisaren kuolemasta, takapenkillä kikattavista pikku prinsessoista, hylätystä passista, virkistävän talvivoileivän salaperäisistä ainesosista, auringon läsnäolosta ja kirkkaudesta, jota sen luoman varjon pimeys mittaa. "Jotkut teistä tulevat tietämään mitä tarkoitan", runoilija sanoo ja tarkoittaa: jotkut teistä tulevat seuraamaan minua. Hänen äänessään kuuluvat kaikki ikävuotemme, "kaikki maailmat, jokainen edellistä kauniimpana." Kukaan muu kuin Louise Glück ei olisi voinut kirjoittaa tätä ihmeellistä kirjaa, eikä runoilija itse olisi voinut kirjoittaa sitä missään muussa elämänsä vaiheessa.
  • Kirjallisuuden vientikeskus FILI on tukenut tämän teoksen kääntämistä.
    "Louise Glück ansaitsi Nobelinsa – Runoista löytyy arkisia ihmeitä, mutta vasta sitten, kun romanttiset illuusiot on revitty maan tasalle"
    Jani Saxell, Helsingin Sanomat
    Vuoden 2020 kirjallisuuden Nobel-palkinnon voittanut yhdysvaltalainen Louise Glück (s. 1943) julkaisi ensimmäisen runokokoelmansa Firstborn vuonna 1968, mutta hänen uransa lähti kovaan nousukiitoon vasta 1990-luvulla. Hän on saanut lähes kaikki merkittävimmät yhdysvaltalaiset kirjallisuuspalkinnot (Pulitzer, National Book Award, Bollingen Prize) ja on näin yksi oman sukupolvensa tunnetuimmista ja arvostetuimmista runoilijoista. "Glückillä on runollinen ääni, josta ei voi erehtyä, ja se tekee koruttomalla kauneudellaan yksilöllisestä olemassaolosta universaalia. Hän etsii yleismaailmallista, ja niin tehdessään hän hakee inspiraatiota myyteistä ja klassisista aiheista, jotka ovat mukana suurimmassa osassa hänen töitään.” Vuoden 2020 kirjallisuuden Nobel-palkintokomitean lausunto.    "Glück kuuluu amerikkalaisen nykykirjallisuuden huomattavimpiin lyyrikoihin. Hänen tuotannossaan on myös paljon huumoria ja nokkeluutta”. Anders Olsson, Nobel-komitean puheenjohtaja. Uskollinen ja hyveellinen yö kertoo tarinan ritarista, joka matkaa kuoleman maahan; mutta tarinan osat ja näkökulmat muuttuvat ja vaihtelevat. Niistä muodostuu suuri kertomus, jonka piiri on arvoituksellinen ja kohtalokas, sydäntä särkevä ja ihmeitä täynnä. Tämä kirja on uusin Louise Glückiltä julkaistu teos. Se on suomennettu alkuperäisteoksesta Faithful and Virtuous Night (2014). Suomennos: Anni Sumari Kovakantinen, sidottu. 78 sivua. ISBN 978-952-7389-33-1
  • Ale!

    Hauerwaas, Lasse: Vostok

    24.00 15.60 sis. alv 10%
    Kirjamessutarjous 8.11.2020 asti! Postikulut kuuluvat hintaan.
  • Heinola, Satu: Mirkka ja meri

    26.00 sis. alv 10%
    Mirkka ja meri oli  Lasten LukuVarkaus 2020 -lastenkirjallisuuskilpailun finalistikirja 2020. Lasten Luku-Varkaus -palkinto on suomalainen lastenkirjallisuuspalkinto, joka jaetaan vuosittain edellisvuoden parhaalle suomalaiselle ja suomenkieliselle alle 12-vuotiaille suunnatulle lastenkirjalle.
  • Kirjamessutarjous 8.11.2020 asti! Postikulut kuuluvat hintaan.  
  • Ale!
  • "Jos luulet, että nykyrunous on jotain todella erikoista ja hankalaa, lue tämä." Vesa Rantama, Helsingin Sanomat
  • Kun luottamus on vaikeinta saavuttaa, madallan ääntäni helpoin tapa olla naivistinen piirros reikäfarkuissa ja rastoissa sukupuolineutraali uskontovapaa päivänavaus kimeä lapsenääni, ajoittain kevytkenkäinen hupakko ja hänen pitää luottaa henkensä käsiini Kun lääkärintakki ja tittelit on riisuttu, stetoskooppi laskettu pöydälle, jäljellä ovat vain sanat. Runot venyvät kokoelmaksi ja kasvavat kysymykseksi siitä, mitä me olemme itsellemme ja toisillemme. Reetta Huttunen (s. 1972) työskentelee infektiolääkärinä Tampereen yliopistollisessa sairaalassa. Hän on voittanut Pirkanmaan kirjoituskilpailun vuonna 2018 ja saanut samana vuonna novellistaan Hannu Salama -seuran tunnustuspalkinnon. Huttunen on opiskellut kirjoittamista Ahjolan opistossa Tampereella. Valkoisessa takissa olen lähinnä mies on hänen esikoiskokoelmansa. "Lääkärin työ on näköalapaikka ihmiseen. Fiktio antaa äänen asioille, joita on liian vaikea ilmaista.” "Lääkäri Reetta Huttusen tarkkanäköiset runot raottavat vaikenemisen hyvettä vaalivan ammattikunnan eteen vedettyä verhoa. Hän käsittelee lyriikoissaan erityisesti lääkäreiden kokemaa riittämättömyyden tunnetta." Sonja Huhtaniska Aamulehti. 94 sivua, pehmeäkantinen, liimattu. ISBN 9789527389027
  • Ale!
    ISBN 978-952-5960-67-9 Ulkoasu 44 s. ; 20 cm