/Runot
  • Postikulut kuuluvat hintaan
  • Ennakkotilattavissa! Kirja julkaistaan Enostone kustannuksen kirjanjulkistustilaisuudessa Bar Ö:ssä Turussa 8.9.2020 kello 18:00 alkaen.
  • Bobby

    24.00 sis. alv 10%
    Bobby on kaksikielinen romanttinen runosarjakuva, joka sijoittuu kaksi- ja kolmetasoisten aikaan, tuntemattomaan sotaan. Hauerwaasin sukupuolirooleista vapaat rakkausrunot ja Silventoisen voimakkaat kuvat antavat toisilleen tulisuojaa ja muodostavat eri tavoin avautuvia kerrostumia. Bobby on kaksikielinen teos, jossa runot ovat sekä suomeksi että englanniksi. Teos on runoilija Lasse Hauerwaasin ja sarjakuvataiteilija Iina Silventoisen ensimmäinen yhteinen työ. Kasper Salonen on kääntänyt Hauerwaasin runot englanniksi. 72 sivua, pehmeäkantinen, liimattu. ISBN 9789525960891
  • Kirjallisuuden vientikeskus FILI on tukenut tämän teoksen kääntämistä.
    "Louise Glück ansaitsi Nobelinsa – Runoista löytyy arkisia ihmeitä, mutta vasta sitten, kun romanttiset illuusiot on revitty maan tasalle"
    Jani Saxell, Helsingin Sanomat
    Vuoden 2020 kirjallisuuden Nobel-palkinnon voittanut yhdysvaltalainen Louise Glück (s. 1943) julkaisi ensimmäisen runokokoelmansa Firstborn vuonna 1968, mutta hänen uransa lähti kovaan nousukiitoon vasta 1990-luvulla. Hän on saanut lähes kaikki merkittävimmät yhdysvaltalaiset kirjallisuuspalkinnot (Pulitzer, National Book Award, Bollingen Prize) ja on näin yksi oman sukupolvensa tunnetuimmista ja arvostetuimmista runoilijoista. "Glückillä on runollinen ääni, josta ei voi erehtyä, ja se tekee koruttomalla kauneudellaan yksilöllisestä olemassaolosta universaalia. Hän etsii yleismaailmallista, ja niin tehdessään hän hakee inspiraatiota myyteistä ja klassisista aiheista, jotka ovat mukana suurimmassa osassa hänen töitään.” Vuoden 2020 kirjallisuuden Nobel-palkintokomitean lausunto.    "Glück kuuluu amerikkalaisen nykykirjallisuuden huomattavimpiin lyyrikoihin. Hänen tuotannossaan on myös paljon huumoria ja nokkeluutta”. Anders Olsson, Nobel-komitean puheenjohtaja. Uskollinen ja hyveellinen yö kertoo tarinan ritarista, joka matkaa kuoleman maahan; mutta tarinan osat ja näkökulmat muuttuvat ja vaihtelevat. Niistä muodostuu suuri kertomus, jonka piiri on arvoituksellinen ja kohtalokas, sydäntä särkevä ja ihmeitä täynnä. Tämä kirja on uusin Louise Glückiltä julkaistu teos. Se on suomennettu alkuperäisteoksesta Faithful and Virtuous Night (2014). Suomennos: Anni Sumari Kovakantinen, sidottu. 78 sivua. ISBN 978-952-7389-33-1
  • Ihon siniset joet juoksevat vihreään metsään: koivujen niloissa pulppuaa sokeri, nuoruuden makea veri. Laskeutuu ilta, isien syvä hiljaisuus, tammien lehtikullatut kruunut. Ihon siniset joet juoksevat keltaiseen metsään. Niklas Salmi (s. 1988) on helsinkiläinen runoilija.  Ihon siniset joet juoksevat  keltaiseen metsään on hänen  kolmas runokokoelmansa.    
  • Kiertoreittejä on lavarunoilija-taiteilija-kääntäjä Kasper Salosen suomenkielinen esikoisteos. Runokokoelma on runsaan vivahteikas matka luonnon ytimiin ja ääriin, tietoisuuden mysteeriin sekä mikro- ja makrokosmosten elinvoimaisiin väli- ja muutostiloihin. Salonen tarjoilee kokoelman runoissa sekä psykedeelistä kielikuvavyöryä että syviä rauhan hetkiä, vuodenaikojen kiertoon ja suomen kielen eläviin sointeihin puettuina -- unohtamatta ihmissivilisaation vaivoja, valoa ja vastuuta. Kiertoreittejä-kokoelman kuvitus on samaten Salosen itse tuottamaa. Analogikollaasit ja kryptiset merkkijonot tuovat kirjaan ripauksen ainutlaatuista visuaalista mystiikkaa. Kiertoreittejä on saatavissa myös Salosen itsensä lukemana äänikirjana. Tässä muodossa runojen tunnelmat tulevat vielä lähemmäksi, kun Salosen oma bassoinen spoken word -ilmaisu kajahtaa kuulijoiden korviin. 70 sivua, pehmeäkantinen, liimattu.
  • Kivelä, Mika: Alibi

    20.00 sis. alv 10%
    Alibi on turkulaisen Mika Kivelän kahdestoista runoteos. Vuonna 1996 Revittyjä sivuja -kokoelmalla debytoinut Kivelä tunnetaan suorasanaisena kirjoittajana, jonka teksteissä Turku, rock'n'roll ja ruumiinosat tislaantuvat nautittavaksi yhdistelmäksi. Kivelän edellinen runoteos Räkäkännirakkautta (MKK, 2015) voitti Image-lehden ja Books on Demand Finlandin järjestämän Indie Book Awards 2015 -kilpailun. Keikan jälkeen Dan Baird nojailee bäkkärin aitaa vasten. ”Best gig I’ve ever seen!” Toni vaahtoaa Amerikan rokkarille. Dan nostaa Ray-Banit nenältään. ”Oh…it’s only rock’n’roll.” Se heilauttaa kättään ja katoaa keikkabussin taakse. Basso jytisee. Kansanpuiston ranta tärisee jalkojen alla. Pedro Hietanen pyyhkii hikeä otsalta. Nuoruus on kuin Melleri siitä kirjoitti. Tiskin takana istuu intialaisen näköinen heppu. Guru ottaa rahamme ja ampuu reiät korviin. Pöydällä rintanappien ja rihkaman keskellä seisoo kyltissä: Ei Aids-vaaraa!  
  • Rautio, Juha: Trad.

    22.00 sis. alv 10%
    Trad. on Juha Raution (s. 1980) kuudes runokokoelma. Teoksen runoissa aika ja perintö asetetaan jännitteiseen yhteyteen. Maailmat virtaavat hetkien yli ja muistuttavat, että alun lisäksi kaikessa on oltava myös loppu. Raution esikoisproosateos, novellikokoelma Sunnuntain rajat (Enostone, 2020) oli ilmestymisvuonnaan Savonia-ehdokkaana. Mies kulkee puun sisällä ei enää mies ollenkaan eläin etenee, elävä puu liikkuu
    Kansi Jelena Salmi. 80 sivua, pehmeäkantinen, liimattu. YKL 82.2. ISBN: 978-952-7389-61-4
  • Teos julkistetaan 24.9.2021 Vilde & Vine ravintolassa Tartossa osana Prima Vista -kirjallisuusfestivaalia. https://www.youtube.com/watch?v=6xnHtWTYXbY&t=60s
  • Arsenikkivärejä sisältää runoja maailmasta, jossa ei tunneta kompromisseja. Niissä liikutaan taivaan ja syvyyksien, yli-ihmishaaveiden ja vereslihaisen rakastumisen välillä. Intohimon takia voi tappaa ja kauneuden vuoksi kuolla. Maailman säkenöivin väriaine, keisarinvihreä, on tehty arsenikista ja on siksi myös maailman myrkyllisin. Artemis Kelosaari on kirjailija, joka on läpi tuotantonsa paneutunut arkipäivästä poikkeaviin aiheisiin. Hän ennakoi  Arsenikkivärien teemoja jo esikoisromaanissaan Omenatarha,  eli kertomus huonoista miehistä (Helmivyö 2017), jossa kauhuromanttis-dekadentti kuvasto yhdistyi avoimeen homoeroottisuuteen. Tietokirjoissaan Kelosaari on käsitellyt kannibalismin historiaa ja suomalaisia kummitustarinoita.
  • Säteilevänä nousee huhtikuun aurinko taivaalle! Kevät on tullut! Uuden ajan subjekti ei ole Minä vaan Me! Ainoalaatuisia alastomuuskuvia. Säkenöiviä taidetoisintoja. Jaloa teollisuustaidetta. Aitoa 2020-luvun elämäntunnetta. "pikantti - elegantti -  intressantti"   Konerunoja on runoilija Pelle Romantiquen ja kuvataiteilija Lotta Nevanperän yhteinen kokonaistaideteos. Se on taiderunokirja ja runokuvakirja ja taidekirja ja kaikkea! Teoksen kuvitusta on työstetty päivälehden museossa ja teoksen kansia on painettu J.K. Ihalaisen koskivoimalla toimivalla painokoneella Siurossa. 56 sivua, pehmeäkantinen.
  • Ghaleb, Yaseen: Stigma

    20.00 sis. alv 10%
    Bilingual turn-around-book! See English info below. Kaksikielinen kääntökirja! Stigma on irakilaissyntyisen Yaseen Ghalebin ensimmäinen Euroopassa julkaistu kokoelma. Stigma kuvaa tarinaa, jossa ihminen joutuu jättämään kotiseutunsa ja olemaan maanpaossa ja sitä, mitä on asettua turvapaikanhakijana uuteen maahan. Runot ovat osin piinaavia ja häiritseviäkin siinä alastomuudessa, missä ne kuvaavat sitä hyväksikäyttöä ja kaksinaismoraalia joita nykyajan maahanmuuttajat joutuvat kokemaan arkipäivässään. Runot kertovat sellaisten ihmisten unelmista ja todellisuudesta, joita yleensä kohdataan vain uutisissa, mutta jotka samaan aikaan jakavat sanomalehtiä öisin. Stigma kertoo ihmisistä jotka ovat näkyviä, mutta joita ei nähdä. Ihmisistä, jotka eivät uskalla juurtua pelätessään joutuvansa karkotetuksi, jotka kaipaavat rakkaitaan, mutta jotka tekevät tarkkoja ja epätavallisia havaintoja samaan aikaan. Yaseen käyttää ainutlaatuisesti mustaa huumoria ja surrealismia rankkoja oloja keventääkseen. Yaseen Ghaleb, synt. 1981, on runoilija ja kirjailija joka joutui jättämään kotimaansa ja saapui Suomeen vuonna 2015. Stigma on kokoelma runoista, joita hän kirjoitti asuessaan turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskuksessa. Kokoelma tiivistää yhteen niitä tunteita, joita turvapaikanhakija kokee odottaessaan asiansa etenemistä. Siinä on ahdistusta, toivoa, epätoivoa, kaipausta ja turhautumista. Yaseen Ghaleb on aikaisemmin julkaissut arabiaksi. Stigma on ensimmäinen kokoelma, jossa hänen runojaan on julkaistu suomeksi ja englanniksi.   Kannen kuva: Muhaned Durubi